Seria possível eliminar os ideogramas na China e no Japão?

(Baseado numa conversa com o Marcos Melo e depois de anos estudando essas línguas) As línguas japonesa e chinesa são famosas pelos complicados ideogramas utilizados. Na China, são chamados Hanzi: No Japão, são chamados Kanji. Uma explicação para o surgimento desses ideogramas é que evoluíram da padronização de desenhos. Digamos, este é o ideograma de …

Continue lendo Seria possível eliminar os ideogramas na China e no Japão?

Que língua estrangeira devo aprender?

Após a série de posts sobre a China, várias pessoas me perguntaram se estudar o mandarim seria uma boa estratégia para a carreira.   A resposta é: depende.   Há tantas outras línguas estrangeiras a dominar, como o inglês, espanhol, alemão, japonês. O gargalo é o tempo e recursos, não dá para aprender tudo. E …

Continue lendo Que língua estrangeira devo aprender?

Sobre idiomas na China e no Brasil

Sobre o idioma inglês Quase ninguém fala inglês na China. No aeroporto e hotéis, sempre tem alguém que fala inglês. Executivos de cargo mais alto nas empresas também sabem falar inglês, alguns deles, muito bem. Analistas menores das empresas até arranham uma palavra ou outra, mas não são fluentes. O povo, em geral, não fala …

Continue lendo Sobre idiomas na China e no Brasil

Crise = Ameaça + Oportunidade?

Conta a lenda que a palavra "crise" em chinês significa "ameaça" e "oportunidade".   Ou seja, a crise representa uma ameaça. Mas ao mesmo tempo, é uma excelente oportunidade. Uma narrativa ótima para os MBAs e livros de do tipo, porém, é no mínimo forçado dizer que este é o significado de verdade.   A …

Continue lendo Crise = Ameaça + Oportunidade?

Idiota em chinês

Idiota em chinês se escreve como 痴 chī O radical de fora quer dizer "doente": 疒 E o ideograma de dentro significa "saber", "conhecer": 知 Portanto o idiota é aquele que está com o saber doente, aquele que está ruim do saber.

“Pessoa” em Chinês

Em ideograma chinês, "Pessoa" se escreve como 人 - Rén Nada mais que um pauzinho apoiado a outro. Uma interpretação que dão ao ideograma é que as pessoas devem se apoiar umas às outras para se sustentar.

Japão em chinês

Sempre me perguntei por que o Japão tem essa grafia no ocodente, sendo que os japoneses chamam o país de "Nihon", que não parece nem um pouco. A resposta está na China. Em chinês, Japão se escreve 日本 - Riben Cuja pronúncia é bem mais próxima de Japão. Como, em tempos antigos, quase tudo o …

Continue lendo Japão em chinês