Quarteirão com queijo

Quando adolescente, sempre quis saber o significado do sanduíche “Quarteirão com queijo”. Quarteirão? Um quarteirão de rua? Seria por ser um lanche grande? Mas nem é tão grande assim, o quarteirão é menor que o Big Mac…

Não lembro em que circunstâncias descobri o termo “quarter pound” para um sanduíche americano, mas aí sim faz sentido. 1 Pound = meio quilo, mais ou menos. Um quarto de meio quilo dá 125 g, que é o peso de um hambúrguer no sanduíche.

Pensando bem, até que “Quarteirão com queijo” não é um nome tão ruim assim.

O curioso é que tem uma piadinha no clássico filme “Pulp Fiction”. O Samuel Jackson diz para o John Travolta: “Sabe por que não tem o quarter pound na França? É porque lá eles usam o sistema métrico!”.

Só que os gringos do Pulp Fiction não contavam com a astúcia dos brasileiros, que transformaram um quarto de libra em um quarteirão com queijo!

VINCENT
Alright, well you can walk into a movie theatre in Amsterdam and buy a beer.
And I don’t mean in a paper cup. I’m talkin’ ‘bout a glass of beer. And in
Paris, you can buy a beer at MacDonald’s. You know what they call a Quarter
Pounder with Cheese in Paris?
JULES
They don’t call it a Quarter Pounder with Cheese?
VINCENT
No, man, they got the metric system there, they wouldn’t know what the fuck
A Quarter Pounder is.
JULES
What’d they call it?
VINCENT
They call it Royale with Cheese.

Um comentário sobre “Quarteirão com queijo

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s